Shall we sing a song for you

Three Lions (Football’s coming home)

Het is waarschijnlijk het meest gehoorde voetballied op het WK van afgelopen zomer. Niet alleen in Rusland was dit nummer te horen. Overal ter wereld waar Engelsen waren, was dit lied luid te horen. Van het stadion in Samara tot het vakantieoord Mallorca. En natuurlijk in de lokale pubs in Engeland.

Dat het Engelse nationale team sinds lange tijd weer eens meedeed om de wereldtitel, zorgde ervoor dat het lied van The Lightning Seeds uit de as herrees. Het nummer werd namelijk weer een nummer 1 hit. Net zoals het dat was in de zomer van 1996 toen het lied uit werd gebracht.

“It’s coming home,
It’s coming home, it’s coming,

Football’s coming home”

Oorsprong

Toen Engeland in 1996 het Europees Kampioenschap mocht organiseren werd het komedie duo Frank Sinner en David Baddiel gevraagd om voor dat EK het officiële lied voor het nationale team te maken. De presentatoren van het tv-programma Fantasy Football League schreven het nummer samen met Ian Broudie (The Lightning Seeds). Het lied heeft zijn naam te danken aan de slogan van het EK van 1996; Football Comes Home. Dit refereert natuurlijk aan het feit dat de Engelsen denken dat ze het voetbal hebben uitgevonden. Bovendien heeft Engeland met de FA de oudste voetbalbond ter wereld. Voetbal hoort dus logischerwijs thuis in Engeland. Met het terugkeren van het EK in Engeland was het voetbal dus teruggekeerd naar huis.

Sinds de wereldtitel in 1966 wist Engeland nooit meer een finale op een EK of WK te behalen. Elk internationaal toernooi leven de mensen in Engeland naar een toernooi toe. Elke keer hopen ze weer dat het dit toernooi wel lukt. De hoop dat de droom eindelijk weer een keer realiteit wordt. Voor dit nummer haalde Broudie inspiratie uit die eeuwige hoop van supporters. Hij wilde weerspiegelen hoe het voelt om voetbalsupporter te zijn. Zelfs de meest succesvolle teams winnen niet altijd, maar je hebt altijd de hoop dat jouw team gaat winnen. Of je nu voor Rochdale of voor Manchester United bent.

[Foto via Pro Shots / Action Images]

Dromen van 1966

Het nummer begint met uitspraken die erop wijzen dat het ook dit keer niet zal gebeuren. Zo is bijvoorbeeld de uitspraak van Sir Trevor Brooking “We’re not creative enough, we’re not positive enough” te horen. Daarna komt langzamaan de hoop dat het dit toernooi wel lukt het liedje in geslopen. Er wordt namelijk teruggekeken naar de helden van weleer en naar de bekende momenten op voorgaande toernooien. Zo denkt men aan de gelijkmaker van Gary Lineker in de halve finale van het WK 1990 in Italië tegen West-Duitsland; “When Lineker scored”.

Het begin van het nummer is negatief, naarmate het lied vordert stijgt het positivisme echter tot grote hoogte. Naturlijk kan Engeland het succes van 1966 herhalen! Dit wordt kracht bijgezet met diverse uitspraken uit de gouden tijden van het nationale elftal. “England have done it in the last minute of extra time”. De uitspraak van John Motson toen David Platt in de laatste minuten van de verlenging België (WK 1990 red.) op achterstand zette.

Drie versies

Nadat Engeland in 1996 in eigen land de halve finale wist te behalen, verscheen het lied op nummer 1 in de Engelse hitlijsten. Uiteindelijk verloor Engeland na strafschoppen van de latere winnaar West-Duitsland. Het lied was ondertussen zelfs zo populair dat andere teams het ook zongen. Jürgen Klinsmann zong het nummer zelfs bij de huldiging van het West-Duitse team in Frankfurt.

Twee jaar na de verloren halve finale werd het lied opnieuw uitgebracht voor het WK van 98 met wat veranderingen aan de tekst. Dit nummer begint namelijk met “We still believe, we still believe”. Daarnaast wordt het succes van het afgelopen EK en de kwalificatie voor het WK 98 bezongen. Ook dit lied wist de eerste plek in de hitlijsten te veroveren.

In 2010 kreeg het nummer een nieuwe versie, waar Sinner, Baddiel en Broudie werden vergezeld door Robbie Williams en Russel Brand. Aardig grote namen dus, die zich verbonden aan de nieuwe versie van het nummer. Zo succesvol als de eerste twee versies waren werd de derde versie helaas nooit. In 2018, gestuwd door het onverwachte succes van de Engelse ploeg, kwam de originele versie van het lied 22 jaar na de release weer op nummer 1. En bijna kreeg het lied gelijk met de ambitieuze stelling dat het voetbal thuis zou komen. Helaas kwam het voor de Engelsen niet zo ver. Football wasn’t coming home.

Dit is een verhaal uit de serie Shall we sing a song for you. Klik hier voor alle verhalen van deze serie.

De nieuwe collectie van PGWEAR is vanaf nu verkrijgbaar op PGWEAR.nl, de officiële webshop van het merk in Nederland. Alle bestellingen binnen Nederland en België worden vanaf 50 euro gratis verzonden!

Niels Verzijlberg
Over de schrijver

Hoofdredactie van In de Hekken. Vierdejaars SPECO Sportcommunicatie student. Content Creator bij RKC Waalwijk. Is gek van voetbal in het algemeen en probeert zoveel mogelijk wedstrijden in binnen- en buitenland te bezoeken.
    Ook leuk om te lezen...
    Verenigd Koninkrijk

    York City FC: Engelse tijdmachine

    In de geschiedenisboeken

    Uit de kast: Justin Fashanu

    In de actualiteit

    Premier League: 10 redenen waarom het geen feest wordt

    In de actualiteit

    EURO 2020: Football is coming home